Paiement d'une prestation de mauvaise qualité
Posté : 25 mars 2016, 10:27
Bonjour,
Je dirige actuellement une agence de traduction. J'ai fait appel à une traductrice freelance pour me traduire un document. Nous nous étions mises d'accord par mail pour une livraison de la traduction mercredi 23 mars à 16 heures. Néanmoins, en plus de m'avoir été livrée avec quasiment 7 heures de retard (22h45), la traduction est inutilisable en l'état car regorgeant de fautes d'orthographe, de fautes d'accord, de non-sens, de formulations plus que maladroites et ainsi de suite.
Ai-je légalement le droit de ne payer que 50% de la facture de ma traductrice compte-tenu de la qualité plus que médiocre de sa traduction?
Je vous remercie par avance,
Aurélie C
Je dirige actuellement une agence de traduction. J'ai fait appel à une traductrice freelance pour me traduire un document. Nous nous étions mises d'accord par mail pour une livraison de la traduction mercredi 23 mars à 16 heures. Néanmoins, en plus de m'avoir été livrée avec quasiment 7 heures de retard (22h45), la traduction est inutilisable en l'état car regorgeant de fautes d'orthographe, de fautes d'accord, de non-sens, de formulations plus que maladroites et ainsi de suite.
Ai-je légalement le droit de ne payer que 50% de la facture de ma traductrice compte-tenu de la qualité plus que médiocre de sa traduction?
Je vous remercie par avance,
Aurélie C